北京凌通盛泰投资管理中心(有限合伙)

凌通国学院22-061《孟子》:《公孙丑下》第6章1

文章来源:凌通国学院发布时间:2022-03-09


【孟子为卿于齐,出吊于滕。王使盖(ɡě)大夫王驩(huān)为辅行。王朝暮见,反齐、滕之路,未尝与之言行事也。】

盖(ɡě):齐国邑名,今山东沂水县西北八十里。王驩(huān):盖地大夫,齐王宠臣,后为右师,是个谗佞小人。辅行:副使。

孟子在齐,曾受客卿之职,遇滕国有丧,齐王以孟子为使,往行吊礼。又使盖邑大夫王驩为副使,辅佐其行。这王驩是一个佞幸之臣,孟子平日所不取者。如何可与共事?以故同行在途,王驩虽朝夕进见,往返齐滕之路,相接甚久,孟子竟不肯少假辞色,与之亲昵,就是出使的仪文礼节,也不曾与他计议,其待之之严如此。盖惟恐比之匪人,将至于失己,故宁疏之而不敢亲也。

孟子在齐国做客卿。滕国有丧事,齐王派他出面去吊唁,又派了盖邑大夫王驩做副使,跟他一起去。这王驩是个佞臣,孟子看不上他的为人,也不愿意跟他有交集,所以和王驩一起往返滕国,朝暮相见,也只是勉强应酬,没有谈一句公事,更别说交流思想了。

【公孙丑曰:“齐卿之位,不为小矣。齐、滕之路,不为近矣。反之而未尝与言行事,何也?”】

公孙丑不知孟子待王驩之意,乃疑而问说:“凡人之相与,若势分悬绝,或周旋不久,则言有不能尽者。今王驩仕为大夫,摄使事以佐夫子,其位不为小矣。自齐至滕,历二国之境,其路不为近矣。名位相次,既非悬隔而不得言;同行日久,又非仓卒而不及言,乃自往至反,终不与之言及行事,此何意也?”

公孙丑看老师表现异于平时,就问:“王驩是盖邑大夫,也是齐卿的级别,不是小官了,并非不值得交流的人;在齐国滕国之间往返,路途时间都很长,也不是没交流机会——老师您却一句话都不跟他说,这是为什么呢?”

【曰:“夫既或治之,予何言哉?”】

孟子于此,有难于明言者,乃托辞答说:“我与彼奉命而出,若事有不治,与之共议可也。今出使仪文礼节,既有从行官属,各司其事,治办已停当了,我惟将命而行,自足成礼,何用更与之言哉?”观孟子之言,盖既不肯妄与之交,以流于苟合;又不肯直斥其故,以伤于已甚,可谓不恶而严者矣。

孟子认定王驩是个坏人,无论跟他说什么都是白费的,反而起副作用,所以他不说。但是他也不能把这缘故说给公孙丑听,万一这话传出去,就会得罪王驩,伤害到自己。孟子就回答:“说什么呢?没什么公事需要说啊,来回一切路程和礼仪,有司都安排好了,我需要说什么呢?”

凌通国学院由凌通盛泰出品

凌通盛泰做逆人性的绝对价值投资

20220309星期三